понедельник, 15 января 2018 г.

Fable (translation)

Փոս փորողն ինքն է ընկնում իր փոսի մեջ
Մի աղքատ և ծեր ճգնավոր կար։ Գյուղացիները սովոր էին նրան ամեն օր ողորմության գումար տալսակայն ճգնավորը միշտ կիսվում էր իր սննդով՝ մուրացկանների և կարիքավորների հետ։Մի օր նա հասավ մի ծեր կնոջ տան մոտ։ Այդ կինը շատ դաժան և ագահ էր։ Ճգնավորը կնոջից ողորմություն մուրացև կինը տվեց հնացած ուտելիք։ Հաջորդ օրը ճգնավորը կրկին գնաց կնոջ տուն՝ ուտելիքի հույսով։ Կինը ուտելիք տվեցբայց սիրտն էլ հետը գնաց։ Երրորդ օրը՝ տեսնելով աղքատին տան առջև՝ կինը նյարդայնացավ և թույնն ու բրինձը խառնելուց հետո՝ տվեց աղքատին։ Աղքատը հասավ իր խրճիթ և պատրաստվում էր արդեն ուտելերբ մի երիտասարդ տղա մոտեցավ և ասացոր քաղցած է և ուտելու ինչ որ բան խնդրեց։ Ճգնավորը նրան տվեց իր ամբողջ բրինձը։ Երիտասարդը կերավ այդ թունավորված բրինձըև ի զարմանս ճգնավորի՝ նա միանգամից մահացավ։ Այդ երիտասարդը ծեր կնոջ որդին էրով վերադառնում էր երկար ճանապարհորդությունից։ Այսպիսով՝ այս չար կնոջ մտադրությունները հանգեցրին իր միակ որդու կորստին։

Комментариев нет:

Отправить комментарий